Nature

更新日:2025年03月31日

ページID : 4757

Tatsuno Park

公園内にある満開の花が咲く桜の木の下で、沢山の人たちが座り花を見ている写真

A famous place to view cherry blossoms. It is said 3,000 trees can be seen in a single glance.

Mt. Keiro

周囲を学校や民家などの建物に囲まれ、原生林に覆われた鶏籠山の写真

Covered in primeval forest, Mt. Keiro is the symbol of Tatsuno.

Momiji Valley

細い通路の上を、黄色やオレンジに色づいた木々が鬱蒼と生い茂っている紅葉のトンネルの写真

The perfect place to enjoy autumn leaves and hiking.

Ibogawa Seseragi Park

芝生が広がり堤防から河川敷への階段が設けられた揖保川せせらぎ公園を高台から撮影した写真と、母親と女の子が桜の花を愛でながら遊歩道を歩いている後ろ姿の写真

A multi-purpose nature park by the Ibo River.

Yahho-no-Mori

展望台へ続く階段を2人の女性が下りてきているヤッホの森の写真

A 5,250m long walking course. At the summit there is an observation deck and a bell of happiness.

Cosmos Fields

広大な敷地に植えられた白やピンク色のコスモスに囲まれた畑の中で、母親と子供たちが花を愛でている様子の写真

Cosmos is grown across approximately 5 hectares of fallow field. The flowers are in full bloom from early to mid-October.

Ayabeyama Plum Grove Park

広大な綾部​​山の斜面に広がる梅の木に、白やピンク色の花が咲き誇っている写真

A plum grove of stunning scenic beauty strecthing over 24 hectares across the slopes of Mt. Ayabe, with views of 20,000 trees in a single glance and the islands of the Seto Inland Sea.

Rape Blossom Fields

広大な敷地内に咲いた黄色の菜の花畑を、2人の女性が歩いている後ろ姿の写真

Approximatley 15 hectares of flower fields. The flowers can also be eaten.

World Plum Park

花が咲きはじめた梅の木から、傘が逆さまになった様なデザインの屋根が特徴の中国建築物が立つ展望所を見上げた世界の梅公園の写真

A beautiful park with Chinese style buildings and around 350 kinds of plum blossoms from around the world in bloom.

Murotsu Port

周囲に民家が建ち並び、沢山の漁船が停泊している室津港の写真

Murotsu Port was one of the five Seppan-gohaku ports opened by the Buddhist priest Gyoki in the Tempyo Era (729-749). It thrived as an important port of the Seto Inland Sea in the Age of Sail, and there are many legends and secret stories remaining about it being the origin of courtesans.

Harima Science Garden City Tulip Garden

色とりどりの沢山のチューリップが咲き誇る園内で家族連れや友達同士で花を愛でている写真

Around 60,000 tulips bloom from mid-April to early May.

Suspension Bridge

向こう岸に白い建物があり揖保川に架かる吊り橋の下で、母親と2人の女の子が座っている写真

A 159m long suspension bridge that crosses Ibo River. It is lit up at night.

Higashiyama Park

東山公園内の小川の上にかかる小橋の上や水面に、木々が真っ赤に染まった紅葉が広がっている写真

A park famous for its azaleas and autumn leaves. It is lit up at night for a limited time during the autumn leaves viewing season.

この記事に関するお問い合わせ先

広報秘書課へのお問い合わせ
〒679-4192 兵庫県たつの市龍野町富永1005-1

電話番号:0791-64-3211
ファックス:0791-63-3786

メールフォームによるお問い合わせ